而創業,被視為台灣經濟起飛的翅膀,或是解救經濟衰落的解藥。不過,台灣準備好了嗎?Tech in Asia 訪問了五個在台灣的創業者,來看看他們眼中的台灣,對於創業者來說,到底是一塊令人傳頌的樂土,又或者是一塊惱人的貧瘠之地呢?
台灣雖小,電子商務潛力市場大
台灣地理環境雖然小,不過在 2015 年台灣的電子商務市場高達 340 億美金,過去 5 年來平均成長率達 10% 以上。再加上智慧型手機的普及,70% 的線上購物者會使用手機瀏覽商品與購物。有著如此豐厚的背景因素,加上十分方便的超商取貨以及 ATM 付款服務,Tony Wong,Shopline的創辦人兼 CEO 認為台灣的網路購物市場非常成熟。
因此他創立了 Shopline 線上開店自助平台,可以幫助業主直接開設線上網路商店,並同步進行行動端的優化。過去 10 年,台灣的線上購物市場被 Yahoo 以及 PCHome 箝制,每個人都必須按照這些巨人的規則來玩。現在你可以透過 Shopline 這樣的服務來設立自己的網路商店,線上方面就由它們來做,線下則有方便的便利商店以及 ATM 系統支持。
同樣踏進電子商務領域的還有 Eric Wang 創立的citiesocial,在這裡,你可以買到各式各樣來自全世界的高品質商品。他認為,比起中國,台灣有其優勢存在,中國 70% 的電子商務都由天貓跟淘寶控制。而台灣,並沒有誰可以完全地控制電子商務市場,給予小型電子商務商家喘息與運作空間。而 citiesocial 目前他們擁有 30 萬會員與超過 2 萬 5 千件商品,成績不俗。
守舊心態阻礙台灣發展
沒想到英文爛竟然也會成為台灣創業發展的阻礙?W論文翻譯ritePath 的共同創辦人兼 CEO Charles Chin 認為,台灣許多公司不願意用英文完整呈現公司的經營狀況等訊息,都會阻礙台灣公司的國際能見度,也令國外的投資者卻步。許多在台灣的公司並不知道,英文,也許是讓他們前進到下一個等級的金鑰。
因此他們創立了 WritePath,提供了翻譯服務,透論文翻譯過會自我學習的 AI 系統並輔以人工方式,不只提升精準度,更大大降低了翻譯所需的時間。
除了英文之外,台灣許多公司也缺乏接受新科技的彈性,例如本土零售商。Cate Xie SkyRec的共同創辦人認為台灣傳統零售業的競爭論文翻譯越趨激烈,像是有些店開始營業至晚上 11 點,甚至 24 小時營業,只為了迎合台灣人漸漸轉變的作息時間。而 SkyRec 提供數據分析與 BI 服務,知名的服務對象有 Sasa 與萊爾富。他們認為本土的零論文翻譯售商需要更多關鍵的科學資訊,包含動線、販賣交易分析、員工換班訊息,而不只是 POS 機的資料,甚至是肉眼的「實體觀察」。
不過,對許多零售商來說,這樣的服務太過新穎了,它們不願意接收新科技,或是不懂得新科技的力量。SkyRec 目前最大的挑戰就是去說服這些老人,說服他們接受新科技的美好。
的確,要進入台灣的市場必論文翻譯須克服這些守舊的文化與心態,需要一些努力與耐心,除此之外,台灣現在的創業環境友善嗎?
台灣的創業環境與成功的新創公司
WritePath 的 Charles Chin 認為現在新創公司論文翻譯所享有的資源比以前多太多了。Charles Chin 於 2010 年開始他的創業之旅,那時幾乎沒有什麼孵化器或加速器(育成)之類的機構。現在,新創公司有許多曝光的管道、媒體的報導,甚至還有教育顧問、有課程可以上。
而創業,被視為台灣經濟起飛的翅膀,或是解救經濟衰落的解藥。不過,台灣準備好了嗎?Tech in Asia 訪問了五個在台灣的創業者,論文翻譯來看看他們眼中的台灣,對於創業者來說,到底是一塊令人傳頌的樂土,又或者是一塊惱人的貧瘠之地呢?
台灣雖小,電子商務潛力市場大
台灣地理環境雖然小,不過在 2015 年台論文翻譯灣的電子商務市場高達 340 億美金,過去 5 年來平均成長率達 10% 以上。再加上智慧型手機的普及,70% 的線上購物者會使用手機瀏覽商品與購物。有著如此豐厚的背景因素,加上十分方便的超商取貨以及 ATM 付款服務,Tony Wong,Shopline的創辦人兼 CEO 認為台灣的網路購論文翻譯物市場非常成熟。
因此他創立了 Shopline 線上開店自助平台,可以幫助業主直接開設線上網路商店,並同步進行行動端的優化。過去 10 年,台灣的線上購物市場被 Yahoo 以及 PCHome 箝制,每個人都必須按照這些巨人的規則來玩。現在你可以透過 Shopline 這樣的服務來設立自己的網路商店,線上方面就由它們來做,線下則有方論文翻譯便的便利商店以及 ATM 系統支持。
同樣踏進電子商務領域的還有 Eric Wang 創立的citiesocial,在這裡,你可以買到各式各樣來自全世界的高品質商品。他認為,比起中論文翻譯國,台灣有其優勢存在,中國 70% 的電子商務都由天貓跟淘寶控制。而台灣,並沒有誰可以完全地控制電子商務市場,給予小型電子商務商家喘息與運作空間。而 citiesocial 目前他們擁有 30 萬會員與超過 2 萬 5 千件商品,成績不俗。
守舊心態阻礙台灣發展
沒想到英文爛竟然也會成為台灣創論文翻譯業發展的阻礙?WritePath 的共同創辦人兼 CEO Charles Chin 認為,台灣許多公司不願意用英文完整呈現公司的經營狀況等訊息,都會阻礙台灣公司的國際能見度,也令國外的投資者卻步。許多在台灣的公司並不知道,英文,也許是讓他們前進到下一個等級的金鑰。
因此他們創立了 WritePath,提供了翻譯服論文翻譯務,透過會自我學習的 AI 系統並輔以人工方式,不只提升精準度,更大大降低了翻譯所需的時間。
除了英文之外,台灣許多公司也缺乏接受新論文翻譯科技的彈性,例如本土零售商。Cate Xie SkyRec的共同創辦人認為台灣傳統零售業的競爭越趨激烈,像是有些店開始營業至晚上 11 點,甚至 24 小時營業,只為了迎合台灣人漸漸轉變的作息時間。而 SkyRec 提供數據分析與 BI 服務,知名的服務對象有 Sasa 與萊爾富。他們認論文翻譯為本土的零售商需要更多關鍵的科學資訊,包含動線、販賣交易分析、員工換班訊息,而不只是 POS 機的資料,甚至是肉眼的「實體觀察」。
不過,對許多零售商來說,這樣的服務太過新穎了,它們不願意接收新科技,或是不懂得新科技的力量。SkyRec 目前最大的挑戰就是去說服這些老人,說服他們接受新科技的美好。
的確,要進入台灣的市場必須克服這論文翻譯些守舊的文化與心態,需要一些努力與耐心,除此之外,台灣現在的創業環境友善嗎?
台灣的創業環境與成功的新創公司
WritePath 的 Charles Chin 認為現在新創公司所享有的資源比以前多太多了。Charles Chin 於 2010 年開始他的創業之旅,那時幾乎沒有什麼孵化器或加速器(育成)之類的機構。現在,新創公司有許多曝光的管道、媒體的報導,甚至論文翻譯還有教育顧問、有課程可以上。
而創業,被視為台灣經濟起飛的翅膀,或是解救經濟衰落的解藥。不過,台灣準備好了嗎?Tech in Asia 訪問了五個在台灣的創業者,來論文翻譯看看他們眼中的台灣,對於創業者來說,到底是一塊令人傳頌的樂土,又或者是一塊惱人的貧瘠之地呢?
台灣雖小,電子商務潛力市場大
台灣地理環境雖然小,不過在 2015 年台論文翻譯灣的電子商務市場高達 340 億美金,過去 5 年來平均成長率達 10% 以上。再加上智慧型手機的普及,70% 的線上購物者會使用手機瀏覽商品與購物。有著如此豐厚的背景因素,加上十分方論文翻譯便的超商取貨以及 ATM 付款服務,Tony Wong,Shopline的創辦人兼 CEO 認為台灣的網路購物市場非常成熟。
因此他創立了 Shopline 線上開店自助平台,可以幫助業主直接開設線上網路商店,並同步進行行動端的優化。過去 10 年,台灣的線上購物論文翻譯市場被 Yahoo 以及 PCHome 箝制,每個人都必須按照這些巨人的規則來玩。現在你可以透過 Shopline 這樣的服務來設立自己的網路商店,線上方面就由它們來做,線下則有方便的便利商店以及 ATM 系統支持。
同樣踏進電子商務領域的還有 Eric Wang 創立論文翻譯的citiesocial,在這裡,你可以買到各式各樣來自全世界的高品質商品。他認為,比起中國,台灣有其優勢存在,中國 70% 的電子商務都由天貓跟淘寶控制。而台灣,並沒有誰可以完論文翻譯全地控制電子商務市場,給予小型電子商務商家喘息與運作空間。而 citiesocial 目前他們擁有 30 萬會員與超過 2 萬 5 千件商品,成績不俗。
守舊心態阻礙台灣發展 論文翻譯
沒想到英文爛竟然也會成為台灣創業發展的阻礙?WritePath 的共同創辦人兼 CEO Charles Chin 認為,台灣許多公司不願意用論文翻譯英文完整呈現公司的經營狀況等訊息,都會阻礙台灣公司的國際能見度,也令國外的投資者卻步。許多在台灣的公司並不知道,英文,也許是讓他們前進到下一個等級的金鑰。
因此他們創立了 WritePath,提供了翻譯服務,透過會自我學習的 AI 系統並輔以人工方式,不只提升精準度,更大大降低了翻譯所論文翻譯需的時間。
除了英文之外,台灣許多公司也缺乏接受新科技的彈性,例如本土零售商。Cate Xie SkyRec的共同創辦人認為台灣傳統零售業的競爭論文翻譯越趨激烈,像是有些店開始營業至晚上 11 點,甚至 24 小時營業,只為了迎合台灣人漸漸轉變的作息時間。而 SkyRec 提供數據分析與 BI 服務,知名的服務對象有 Sasa 與萊爾富。他們認為本土的零售商需要更多關鍵的科學資訊,包含動線、販賣交易分析、員工換班訊息,而不只是 POS 機的資料,甚至是肉眼的「實體觀察」。
不過,對許多零售商來說,這樣的論文翻譯服務太過新穎了,它們不願意接收新科技,或是不懂得新科技的力量。SkyRec 目前最大的挑戰就是去說服這些老人,說服他們接受新科技的美好。
的確,要進入台灣的市場必須克服這些守舊的文化與心態,需要一些努力與耐心,除此之外,台灣現在的創業環境論文翻譯友善嗎?
台灣的創業環境與成功的新創公司
WritePath 的 Charles Chin 認為現在新創公司所享有的資源比以前多太多了。Charles Chin 於 2010 年開始他的創業之旅,論文翻譯那時幾乎沒有什麼孵化器或加速器(育成)之類的機構。現在,新創公司有許多曝光的管道、媒體的報導,甚至還有教育顧問、有課程可以上。